An Untapped Opportunity for Bilingual Copywriters

If you’re a bilingual copywriter, especially Spanish, there’s a huge untapped opportunity for you to work with corporate clients. You don’t even need to be living in the United States to take advantage of it.

Nielson, a company that collects data on what people watch on TV and online, puts out a report that’s like gospel for businesses when planning their marketing strategies. It recently highlighted that Hispanic-owned businesses rake in about $650 million in revenue and the Spanish market in the USA holds purchasing power of $4.1 trillion. It’s a goldmine.

So, why aren’t more businesses tapping into this goldmine? Well, one major hurdle is that many companies don’t have their ads in Spanish. Plus, Spanish isn’t just one language, it’s full of different dialects and cultural nuances. Understanding these differences is crucial for creating marketing that truly connects with these communities.

The Advantage of Being Bilingual

I’m from the Bronx, which is as culturally diverse as it gets, and I grew up around those nuances many marketers miss. There’s a huge gap in digital ad investments for the Hispanic market, meaning there’s plenty of room for ads that actually speak to the audience. This is where you, as a bilingual copywriter, can make a real difference.

Big brands want to connect with the Hispanic market but often fall short because they don’t create effective Spanish ads for platforms like YouTube or write compelling website copy. Because you understand the culture and speak the language, you can combine it with your direct response copywriting skills to write ads that sound “native”,  which means your ads will convert better.

And the Spanish-speaking market isn’t the only opportunity. No matter what languages you know, the potential to make a significant impact in these markets is huge. Companies are looking for people like you who can turn cultural insights and language skills into ads that stand out. Imagine duplicating successful direct response offers in the Arab market (over 400 million Arabic speakers), or Indian market (over 600 million Hindi speakers), or Chinese market (1.1 billion Mandarin speakers). Imagine getting a job at Ogilvy or Leo Burnett or Saatchi & Saatchi to write international campaigns. You get the idea.

And if this opportunity piques your interest and is something you see yourself doing, watch the video on this page until the end.

2 comments… add one
  • Brian

    I am early intermediate bilingual, so this opportunity sounds exciting! Is there somewhere I can go to learn more information? I am Caucasian, and I grew up in a very sheltered environment; but, I would definitely like to learn more.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *